雅文翻译是一家专业,高效,经验丰富的济南翻译公司,济南最好的翻译公司.济南翻译:13853174045
中文
ENGLISH
首页 | 雅文简介 | 翻译业务 | 成功案例 | 团队风采 | 合作伙伴 | 翻译报价 | > 部分译作 | 联系我们


联系我们

·如果您有任何翻译方面的需求或者咨询报价,请联系我们:

马先生
·手机:13853174045
·MSN::yahwin@hotmail.com
·QQ::243911867
·Email:yahwin@yahoo.cn

胡先生
·手机:13256767986
·QQ:563587211
·Email:yahwin@yahoo.cn
 

 

 

 


您的位置:网站首页 > 翻译新闻 > 正文

中国翻译行业情况

作者:济南翻译公司 来源: 日期:2012/8/20 16:24:04 人气: 标签:翻译

     缺乏整体质量流程控制,现在的各种翻译机构和企业中 90%以上的,都还停留在完全手工操作的阶段。没有翻译质量控制工具、没有完整的翻译品质控制流程。整体的翻译质量不高,其结果就是大大影响和阻碍中外政治、经济、文化、科技等领域的广泛深入交流。举例来说,翻译的问题甚至影响到诺贝尔奖。诺贝尔文学奖评委马悦然就认为,中国近百年无获奖者的关键问题是没有好的英文译本。

    从事翻译服务的企事业单位和人员也在迅速增加,我国翻译协会提供的资料显示,经近十年的发展,目前在册的翻译公司有近 3,000家,仅济南翻译社就有几十家。服务人才梯队建设也日渐得到重视,由退休翻译、归国华侨、留学生及外语专业人才等组成的近 50万人的翻译队伍活跃在我国翻译市场中。然而,与巨大的翻译需求不协调的是翻译能力严重不足。目前我国的翻译市场规模虽然过百亿,而现在翻译公司的消化能力在 10-15亿元,由于人才、技术的不足,大量的外文信息并无翻译。由于无法消化来自国际的信息流,导致中国失去大量的商业机会。业内专家指出,有以下多种因素制约着国内翻译市场的快速、持续发展:

    具备专业能力的翻译工作者获得合理报酬的权利受到损害,他们不得不花费在翻译之外的更多的时间和精力一再证明他们所接受的教育、进行的工作和提出的稿酬标准是必要而合理的。

   “翻译也是一种产业”的观点没有引起足够的重视,不少政府部门、企业机构在获取外语资料与信息时,宁可找自己人处理进行 “内部消化”,也不愿意找专业的翻译公司寻求服务事实上,在国际市场大分工、大合作,商机稍纵即逝的今天,内部消化远不能适应现代市场竞争高效化、专业化、多元化的需求,一味求省图快,反而给本单位的经济利益本带来不可估量的损失。

http://www.yahwin.com

上一篇:人工翻译与机器翻译的区别 下一篇:翻译文学体系,济南翻译