雅文翻译是一家专业,高效,经验丰富的济南翻译公司,济南最好的翻译公司.济南翻译:13853174045
中文
ENGLISH
首页 | 雅文简介 | 翻译业务 | 成功案例 | 团队风采 | 合作伙伴 | 翻译报价 | > 部分译作 | 联系我们


联系我们

·如果您有任何翻译方面的需求或者咨询报价,请联系我们:

马先生
·手机:13853174045
·MSN::yahwin@hotmail.com
·QQ::243911867
·Email:yahwin@yahoo.cn

胡先生
·手机:13256767986
·QQ:563587211
·Email:yahwin@yahoo.cn
 

 

 

 


您的位置:网站首页 > 翻译新闻 > 正文

方言对联难翻译出本土味

作者:济南翻译公司 来源: 日期:2012/8/15 14:31:30 人气: 标签:翻译

    这几个游客是东北人,对联上的“茫茫”“嘎嘎”等成都方言让他们费解。李先生就给他们解释道:“茫茫”读一声,在成都话里是“饭”的意思,成都人哄小孩吃饭时说的就是“吃茫茫”;“嘎嘎”在四川话里就是“肉”。

  她写在学校的故事,出去旅游的故事,跟朋友一起玩的故事,后来,有一段时间,妈妈发现她不写作了,就问她为什么不写了,她说:“我没有故事可写了。要写的东西都写完了。”妈妈就说:“把你喜欢的书翻译成中文不是很好吗。”许词听了很赞同,有很多她喜欢的书,她可以翻译成中文,不但可以提高中文写作能力,对于英文也有很好的帮助。

  许妈妈说,汉字的认字部分最好能在进学校读书之前完成,假如孩子进了学校,学校和同学的影响,就会使得孩子把注意力完全放在英文上,因为对于学龄儿童来说,学校和小朋友的影响一定大过家庭的影响。

     我们汉字是象形文字,汉字的学习对于智力有很好的开发。刚开始不要强迫孩子学习,跟孩子做游戏。从书里找几个字,做成卡片,找孩子高兴时,问问,看看孩子可以记住几个。第二天再问问,她会多记住几个,这样,很快孩子就学会了认字。把这件事情当成一个游戏,孩子就不会有压力。

     外语培训一直是云南培训市场的大头。从本土的亨德森,理想教育外语,到外来的新东方、欧文外语和瑞思学科英语,每一家的发展初衷都遵循着学生家长的需求,就是全力打造以英语为基础的教育教学模式。但从2009年开始,除英语外的同步各学科的辅导越来越受家长关注,这一市场开始出现了“分歧”。一支是由昆明新东方学校、云南亨德森学校、理想教育等全面变革的“综合体”的打造;一支是由欧文外语、理想、瑞思学科等坚持的“纯英语教学模式”的沿袭。  

   http://www.yahwin.com

上一篇:重庆妹在俄读大学:周末常去大使馆当翻译 下一篇:新西兰12岁女孩翻译英文童话故事